追蹤
魏徵先生麻辣網
關於部落格
非劍集
舌橋集
子見集
今世奇緣
二月河與康雍乾
在野狂想曲
  • 66445

    累積人氣

  • 10

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

行家錯白大笑話!

【世說今語】
行家錯白大笑話!
                                 
虬髯客
 
  中國字詞典故太多太繁了,一般人平常談話中,吃燒餅難免掉芝麻粒兒,偶而唸別唸白唸錯個把字詞在所難免,但是若已經是名嘴級的或在「專業」範圍的,又在電視鏡頭前公然大唸白字大露其「餡兒」那可就重傷「盛名」出糗大了!
  最近鬧出過的「專業」笑話之一是,某大餐飲業成功老闆還到處在大學畢業典禮演講教訓學子「薪資不滿五萬別儲蓄」的,結果遭到鹽水蜂炮式的轟擊說他是晉惠帝,不料他竟還愈描愈黑的辯稱「晉惠帝的故事我不太清楚不作評論」,餐飲業名嘴大亨竟不知中學生都熟知的「何不食肉糜?」,以後誰敢再請他「演講」?
  無獨有偶的在胡瓜主持的綜藝節目中,問了句「益智」題目「木須炒麵」中「木須」是蛋,是木耳,還是筍絲?結果因為多數人都猜錯不知標準答案是蛋,順勢「爆出」一段「專業」的祕辛,說某大名廚有次在美食節目中,竟硬是把「木須」當作是「木耳切成的須須」,真不知這美食名「師」以後怎麼去跟人家大談美食之道?
  其實有關美食的「專業」錯、別、白字最嚴重的,幾乎一百家錯九十幾家難得見到不錯的,就是個「豉」字。
  有關「豉」字還有段歷史故事,七步成詩的曹子建流傳於世最有名的七步詩是:「煮豆燃豆箕,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太極」!這詩真的非常完美,但可是經過後人不斷潤飾修改過才是這樣的,據說當時還多幾句,並非絕句:
  「煮豆燃豆箕,漉豉以為汁;箕在釜下燃,豆在釜中泣!本是同根生,相煎何太極」!「豉」就是豆子煮成的,湖南人、廣東人都很會料理豆豉,蒼蠅頭、豉汁魚頭等都是。
  可是,非常多的餐廳根本不知「豉」為何物,直接就在菜單上印著「豆鼓燒肉」、「鼓汁魚頭」等等的,跑堂的介紹菜名口口聲聲「豆鼓」也就算了,連廚師甚至名廚、名師在美食節目中也指鹿為馬、「誤豉為鼓」,真讓人有說不出的難過!
  台南有家餐廳以賣虱目魚餐出名,而且還到處開有分店,店面很氣派,燈光明亮,餐具整齊乾淨,最吸引人的是壓克力沙玻璃的大菜牌高掛牆上,虱目魚菜湯料理少說也有一兩百道,可是這麼大個專賣店,難道豆「豉」和豆「鼓」就分不出來嗎?難道來的客人都不識字,不會指出豆「豉」搞成豆「鼓」了嗎?還是明明知道不願花這點錢去改正一下?
  豆「豉」成鼓兩岸都有,大陸上搞簡體字,馮京馬涼也就罷了,好歹台灣還是堅持中華文化正統繁體字的,豈能隨便瞎混一氣?
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態